View allAll Photos Tagged Goldenrod Kisses
hear what I see:
www.youtube.com/watch?v=Nxls60aYSZA
"She said "Pray, sheathe thy silvery sword. Lay down thy rown shield
For I see by the briny blood that flows you've been wounded in the field"
And she stood in a gown of the velvet blue, bound round withh a silver chain
And she's kissed his pale lips once and twice and three times round again
And she's bound his wounds with the goldenrod, full fast in her arms he lay
And he has risen hale and sound with the sun high in the day
She said "Ride with your brindled hound at heel, and your good grey hawk in hand
There's none can harm the knight who's lain with the Witch of the Westmorland."
A Metallic Green Sweat Bee (genus Agapostemon) on goldenrod in my garden. Kissed by late afternoon sun...
The female goldenrod crab spider (Misumena vatia) has the ability to shitf colour. The available range goes from white, via lime green and to intensly mango yellow. It is not as fast and easy as what a chameleon or octopus can display though, here it takes one or more days for the shift which means that sometimes they don't completely match the background, like on this heartleaf oxeye (Telekia speciosa).
This is a specialized ambush predator, climbing up onto flowers and sitting there with legs outstretched waiting to give some flying insect a final and fatal hug and kiss.
Signs of Autumn's fast approach were showing in Mass when we visited a few weeks ago and I spotted this flowering and seedy plant. I think this is some kind of Dock or Sorrel.
Here in the mountains of NY autumn has come and started kissing some of the tree tops, and along with the Queen Ann's lace you can find plenty of goldenrod and purple asters for hand dying your woolen yarn.
Captured with iPhone and Olloclip Macro Lens just outside of Natuck Mass in early Aug. Edited on the iPad. First some basic image adjustment in Snapseed. Then converted to black and white in Fotograf.
The female goldenrod crab spider (Misumena vatia) has the ability to shitf colour. The available range goes from white, via lime green and to intensly mango yellow. It is not as fast and easy as what a chameleon or octopus can display though, here it takes one or more days for the shift which means that sometimes they don't completely match the background, like on this heartleaf oxeye (Telekia speciosa).
This is a specialized ambush predator, climbing up onto flowers and sitting there with legs outstretched waiting to give some flying insect a final and fatal hug and kiss.
The Part 1 shot here: www.flickr.com/photos/tinyturtle/48789220078/
www.youtube.com/watch?v=xB1w2zXeY54
-Attina- Attina loves the color orange. She has an orange tail with a matching seashell bra and brown hair coiled up, and wears a crown-like tiara similar to her father's. In some coloring pages and Disney fan art, she sometimes wears hoop earrings on her ears in any color. In the episode "Trident True", when she tries to put on powder, the spongue whitens her face too much and she looks at the mirror screaming. She is voiced by Kath Soucie in the series. In original extension media released from 1989 onwards, she is portrayed as the fourth oldest of her sisters, though in the 2008 film The Little Mermaid: Ariel's Beginning, she is portrayed eldest of all her sisters and the next-in-line to the Atlantican throne. Also in the prequel her eyes are green. In her 2008 portrayal her age causes her to feel a certain sense of responsibility for her sisters. Attina is also described by her sisters in that film as being bossy, but is ironically herself bossed around when her siblings outvote her. She is voiced in the prequel by Kari Wahlgren. In the broadway musical, she is portrayed by Zaykia Young Mizen with teal hair and an indigo tail with a halter-necked seashell bra. Her birth name is a variant of the name Athena, which is most famously known as the name of the Greek Goddess of Wisdom and their mother.
- Alana- Alana loves the color violet. She has a pink tail with a violet seashell bra and black hair in what a mermaid might call "seaweed rag curls" and with a small tiara on her head, although her tiara is not drawn right for the TV series. In extension media released from 1989 onwards, she is the sixth daughter of King Triton and in the television series episode "Eel-Lectric City", Alana (the only one of Ariel's sisters to show up in that episode) joins Ariel and Pearl in a party at Eel-ectric City and in the series, she is voiced by Kimmy Robertson. In the prequel film, she has blue eyes and is voiced by Jennifer Hale. According to the DVD game, Alana is seen as "glamorous", and makes her own beauty products. In the broadway musical, she is portrayed by Cicily Daniels with dark blue hair and a blue tail with a matching shell bra that has vertical ridges. Her name is the feminine form of "Alan" and as mentioned on The Little Mermiad DVD commentaries, she's named after Alan Menken the song and musical composer for the film version of The Little Mermaid.
- Adella- Adella loves the color green. She has a slightly goldenrod colored tail (sometimes yellow and sometimes green) with a chartreuse green seashell bra and dark-brown hair tied in a ponytail with a pearly hairband and headpiece that both match the tail. In the 2008 film The Little Mermaid: Ariel's Beginning she has colored green eyes. In extension media released from 1989 onwards, she is the fifth daughter of King Triton. In the TV series, as well as the cameo appearance in The Little Mermaid II: Return to the Sea, is shown to be much heavier than her sisters and wears a grey hairband, however in both the original and prequel films and the coloring pages, she has exactly the same figure as her sisters. In the episode "Trident True", when she tries to comb her hair, she is so shocked by having a bad hair day. She is voiced by Sherry Lynn in the TV series. In the prequel film, Adella is "boy-crazy" (because she wants to kiss a boy that she desires), has blue-green eyes, is by four years older than Ariel, and is voiced by Tara Strong. She also enjoys dancing with a fat male sea slug in the Catfish Club. In the broadway musical, she is portrayed by Michelle Lookadoo with mint green hair and a pink tail with a starfish bra.
- Aquata- Aquata loves the color blue. She has a blue tail with a matching seashell bra and brown hair with curly bangs that is worn in a ponytail tied up in a band of pearls either colored white or blue. In extension media released from 1989 onwards, she is the first daughter of King Triton and therefore the eldest (and likely the next-in-line to the Atlantican throne) and in the first film, she asks some of her sisters, "What's with her lately?" as Ariel comes out. However, according to The Little Mermaid III, Attina is the oldest. Aquata appears in some TV episodes, although her pearly hairband is not drawn right and her ponytail's a little too short. In the episode "Beached", she is preparing for the Carnival of Tides when putting on red seashell earrings. She feels a little tired and snuggles up with her father as seen in the episode "Land Of The Dinosaurs". She is voiced by Mona Marshall in the TV series. In the official Disney comic "Serpent Teen", Aquata is being groomed to take over the role of Queen of Atlantica, and is shown as being worried that she is not up to the task.[5] However, in Ariel's Beginning, and only in that film, she is portrayed as not the eldest sister, but at age 18 and is the middle child of her sisters, and her main characteristic seems to be a slight aggressiveness (especially towards Arista who borrows her stuff without asking) and a lack of grace that she brings up when informing the others that she cannot dance, but according to the DVD game, she can dance in her own rhythm once her father had changed his mind about music positively. She likes sleeping with her favorite toy, a pink plush seahorse named Mr. Fuzzyfinkle with feminine eyes. Aquata is a bit selfish when it comes to her personal belongings and often quarrels with Adella thinking that it's hers, but is convinced that all of her sisters names start with "A". She has brown eyes and is voiced by Grey DeLisle in this movie. In the broadway musical, she is portrayed by Kay Trinidad with green hair and a pink spiral shell bra. Her name means "watery" in Latin.
-Arista- Arista loves the color red. She has a red-pink tail with a matching seashell bra and long, blonde hair tied in a sloppy ponytail. In extension media released from 1989 onwards, she is the second-youngest daughter of King Triton. In the 2008 film The Little Mermaid: Ariel's Beginning she has colored light blue eyes. She is given a distinct personality in the television series, where she has a wavy pollyanna and is shown as having a conflict of ideals with the adventurous Ariel. In the episode "Beached", Arista and Ariel have to work together despite their constant arguing to protect the castle. Arista confesses that she always secretly envied Ariel's adventurous lifestyle. In the episode "Trident True", when she tries to put on her lipstick, she gets upset by having too much of it. She is the only sister who appears in the episode "Against The Tide". In the series, Arista is voiced by the late Mary Kay Bergman. In the prequel film, where she is voiced by Grey DeLisle, she has light blue eyes, lighter and neater blonde hair than in the original film, and does not have such a difficult relationship with Ariel unlike the series but it is with Aquata instead, even being the first of her sisters to ask Ariel if she can come along to the Catfish Club. She quickly discovers a passion for playing music, and towards the end of the film joins the Catfish Club band. In the comic book series there is an ongoing dispute between "redtails" and 'bluetails" which may be why she doesn't get along with Aquata. In the broadway musical, she is portrayed by Cathryn Basile with bright red hair with a big flower decorated on it, a teal tail and a red seashell bra. Her name is derived from the Greek "άριστη" meaning "best".
- Andrina- Andrina loves the color violet. She has a purple tail with a matching seashell bra and blonde hair worn in a high ponytail bun with a pink decoration that looks like a real ponytail, though her style is a little crooked in coloring pages. In extension media released from 1989 onwards, she is the second daughter of King Triton and in the first film, she opines that Ariel's in love after she asked her to come out. She appears in some TV episodes and one called "Land Of The Dinosaurs" reveals that she seems to be talking to Adella while the other sisters are unpacking things. She also is seen in the episode "Save The Whale" where she reads a small blue book being sixth in line. She is voiced by Catherine Cavadini in the TV series. In the prequel film, she is one year older than Ariel, has light green eyes and is voiced by Chelsea Staub, and is most notable for her dry wit, slightly sarcastic one-liners. In the 2008 film The Little Mermaid: Ariel's Beginning she has colored green eyes. Andrina is often seen saying witty remarks in Ariel's Beginning. She likes every kind of food according to the DVD game. In the broadway musical, she is portrayed by Chelsea Morgan Stock with purple hair and a seashell bra with vertical ridges.
Is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the south, the Arabian Sea on the west, and the Bay of Bengal on the east, India has a coastline of 7,517 kilometres (4,700 mi). It is bordered by Pakistan to the west; China, Nepal, and Bhutan to the north; and Bangladesh and Myanmar to the east. India is in the vicinity of Sri Lanka, and the Maldives in the Indian Ocean.
Home to the Indus Valley Civilisation and a region of historic trade routes and vast empires, the Indian subcontinent was identified with its commercial and cultural wealth for much of its long history. Four major religions, Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism originated here, while Zoroastrianism, Judaism, Christianity and Islam arrived in the first millennium CE and shaped the region's diverse culture. Gradually annexed by the British East India Company from the early eighteenth century and colonised by the United Kingdom from the mid-nineteenth century, India became an independent nation in 1947 after a struggle for independence that was marked by widespread non-violent resistance.
India is a republic consisting of 28 states and seven union territories with a parliamentary system of democracy. It has the world's twelfth largest economy at market exchange rates and the fourth largest in purchasing power. Economic reforms since 1991 have transformed it into one of the fastest growing economies in the world; however, it still suffers from poverty, illiteracy, disease, and malnutrition. A pluralistic, multilingual, and multiethnic society, India is also home to a diversity of wildlife in a variety of protected habitats.
History
A lot to read.
Please go to:
en.wikipedia.org/wiki/History_of_India
Etymology
The name India (pronounced /ˈɪndiə/) is derived from Indus, which is derived from the Old Persian word Hindu, from Sanskrit सिन्धु Sindhu, the historic local appellation for the Indus River. The ancient Greeks referred to the Indians as Indoi (Ινδοί), the people of the Indus. The Constitution of India and common usage in various Indian languages also recognise Bharat as an official name of equal status. The name Bharat is derived from the name of the legendary king Bharata in Hindu Mythology. Hindustan, originally a Persian word for “Land of the Hindus” referring to northern India, is also occasionally used as a synonym for all of India.
Geography
The geography of India describes the physical features of India, a country in South Asia that lies entirely on the Indian Plate in the northern portion of the Indo-Australian Plate. The country lies to the north of the equator between 8°4' and 37°6' north latitude and 68°7' and 97°25' east longitude. It is the seventh-largest country in the world, with a total land area of 3,287,263 square kilometres (1,269,219 sq mi). India measures 3,214 km (1,997 mi) from north to south and 2,993 km (1,860 mi) from east to west. It has a land frontier of 15,200 km (9,445 mi) and a coastline of 7,517 km (4,671 mi).
India is bounded to the southwest by the Arabian Sea, to the southeast by the Bay of Bengal and the Indian Ocean to the south. Cape Comorin constitutes the southern tip of the Indian peninsula, which narrows before ending in the Indian Ocean. The southernmost part of India is Indira Point in the Andaman and Nicobar Islands. The Maldives, Sri Lanka and Indonesia are island nations to the south of India with Sri Lanka separated from India by a narrow channel of sea formed by Palk Strait and the Gulf of Mannar. The territorial waters of India extend into the sea to a distance of 12 nautical miles (13.8 mi; 22.2 km) measured from the appropriate baseline.
The northern frontiers of India are defined largely by the Himalayan mountain range where its political boundaries with China, Bhutan, and Nepal lie. Its western borders with Pakistan lie in the Punjab Plain and the Thar desert. In the far northeast, the Chin Hills and Kachin Hills, deeply forested mountainous regions, separate India from Burma while its political border with Bangladesh is defined by the watershed region of the Indo-Gangetic Plain, the Khasi hills and Mizo Hills.
The Ganges is the longest river originating in India and forms the Indo-Gangetic Plain. The Ganges-Brahmaputra system occupies most of northern, central and eastern India, while the Deccan Plateau occupies most of southern India. Along its western frontier is the Thar Desert, which is the seventh-largest desert in the world.
Officially, India's highest point is K2 at 8,611 m (28,251 ft), though it lies in Gilgit-Baltistan, part of the disputed Kashmir region. Kanchenjunga in Sikkim at 8,598 m (28,209 ft) is the highest point within India's current geographic boundaries. Climate across India ranges from equatorial in the far south, to Alpine in the upper reaches of the Himalayas.
Other Info
Oficial Name:
भारत गणराज्य (Bʰārat Gaṇrājya)
+ eng: Republic of India
+ asm: ভাৰত গণৰাজ্য (Bʰārôt Gôṇrājẏô)
ben: ভারত গণরাজ্য (Bʰārôt Gôṇrājẏô)
guj: ભારત ગણરાજ્ય (Bʰārat Gaṇrājya)
kan: ಭಾರತ ಗಣರಾಜ್ಯ (Bʰārata Gaṇarājya)
kok: भारोत गोणराज (Bʰārot Goṇrāj)
mal: ഭാരത ഗണരാജ്യം (Bʰārata Gaṇarājyaṁ)
mar: भारतीय प्रजासत्ताक (Bʰāratīy Pradzāsattāk)
nep: भारत गणराज्य (Bʰārat Gaṇrādzya)
ori: ଭାରତ ଗଣରାଜ୍ଯ (Bʰārôt Gôṇrājẏô)
pan: ਭਾਰਤ ਗਣਤੰਤਰ (Bʰārat Gaṇtaṁtar)
san: भारत गणराज्य (Bʰārat Gaṇrājya)
tam: இந்தியக் குடியரசு (Intiyak Kuṭiyaraču)
tel: భారత గణ రాజ్యము (Bʰārata Gaṇa Rājyamu)
urd: جمہوریت بھارت (Jumhūrīyat-e Bʰārat)
Independence:
Declared 15 August 1947
- Republic 26 January 1950
Area :
3.287.263km2
Inhabitants:
1.037.015.247
Language:
Aariya Adi Adi Agariya Ahirani Aimol Aiton Allar Amri Anal Andaman-Creole-Hindi-Andh Angika Apatani A-Pucikwar Arakanese Aranadan Assamese Asuri A'tong Awadhi Badaga Bagheli Bagri Balochi Balti Bareli Bateri Bauria Bazigar Bellari Bengali Bhadrawahi Bhalay Bharia Bhatola Bhatri Bhattiyali Bhilali Bhili Bhojpuri Bhunjia Biete Bijori Bilaspuri Birhor Bishnupriya Bodo Bodo-Parja Bondo Braj-Bhasha Brokskat Bugun Buksa Bundeli Byangsi Chakma Chamari Chambeali Changthang Chaudangsi Chaura Chenchu Chhattisgarhi Chin, Bawm Chin Chinali Chiru Chodri Churahi Darlong Darmiya Deccan Degaru Deori Dhanki Dhanwar Dhatki Dhimal Dhodia Dhundari Digaro-Mishmi Dimasa Dogri Domari Dubli Dungra Bhil Duruwa Dzongkha English Gadaba Gaddi Gahri Gamit Gangte Garasia Garhwali Garo Gata' Godwari Gondi Gowlan Gowli Groma Gujarati Gujari Gurung Hajong Halbi Harauti Haryanvi Hindi Hinduri Hmar Ho Holiya Hrangkhol Hruso Idu-Mishmi Indian Sign Language Indo-Portuguese Irula Jad Jangshung Jarawa Jaunsari Juang Juray Kachari Kachchi Kadar Kaikadi Kamar Kanashi Kanauji Kangri Kanikkaran Kanjari Kannada Karbi Kashmiri Katkari Khaling Khamba Khamti Khamyang Khandesi Kharia Kharia Thar Khasi Khirwar Khowar Kinnauri Kinnauri Koch Koda Kodagu Koireng Kok Borok Kolami Koli Kom Konda-Dora Konkani Konkani Koraga Koraku Korku Korlai Creole Portuguese Korwa Kota Koya Kudiya Kudmali Kui Kukna Kulung Kumarbhag Paharia Kumauni Kupia Kurichiya Kurmukar Kurumba Kurumba Kurux Kuvi Ladakhi Lambadi Lamkang Lepcha Lhomi Limbu Lisu Lodhi Lohar Magahi Magar Mahali Maithili Majhi Majhwar Mal Paharia Malankuravan Malapandaram Malaryan Malavedan Malayalam Maldivian Malvi Manda Mandeali Manna-Dora Mannan Marathi Maria Maria Marwari Mawchi Meitei Merwari Mewari Mewati Miju-Mishmi Mina Mirgan Miri Mizo Moinba Mru Mugom Mukha-Dora Mundari Muria Muthuvan Naga Pidgin Naga, Angami Naga Nagarchal Nahali Nahari Nefamese Nepali Newar Nicobarese Nihali Nimadi Nisi Noiri Önge Oriya Oriya Pahari Paliyan Panchpargania Pangwali Paniya Panjabi Pankhu Pao Pardhan Pardhi Parenga Parsi Pattani Pengo Phake Phudagi Pnar Powari Purik Rabha Rajbanshi Ralte Rathawi Ravula Rawang Rawat Reli Riang Rongpo Ruga Sadri Sajalong Sakechep Samvedi Sansi Sanskrit Santali Saurashtra Sauria Savara Sentinel Seraiki Shekhawati Shendu Sherdukpen Shina Sholaga Shom Peng Shumcho Sikkimese Simte Sindhi Singpho Sirmauri Sora Spiti Bhoti Stod Bhoti Sulung Sunam Surajpuri Sylheti Tamang Tamil Telugu Teressa Tharu Thulung Tibetan Tinani Tiwa Toda Toto Tshangla Tukpa Tulu Turi Ullatan Urali Urdu Vaagri Booli Vaiphei Varhadi- Varli Vasavi Vishavan Waddar Wagdi War Yakha Yerukula Zakhring Zangskari Zome Zyphe
Capital city:
New Delhi
Meaning of country name :
Derived from the original name Sindhu of the Indus River in modern-day Pakistan, which gave its name to the land of Sind. People later applied derivations of the Persian form of this name, Hind, to all of modern Pakistan and India.
Bharat (Sanskrit name): Popular accounts derive "Bharat" from the name of either of two ancient kings named Bharata.
Hindustan (Hindi Name): The name Hind is derived from a a Persian pronunciation of Sind. The Persian -stān means country or land (cognate to Sanskrit sthāna "place, land").India is called al-Hind الهند in the Arabic language, and sometimes in Persian. (e.g. in the 11th century Tarik Al-Hind "history of India") and Hind هند in Persian. It also occurs intermittently in usage within India, such as in the phrase Jai Hind. The terms Hind and Hindustan were current in Persian and Arabic from the 11th century Islamic conquests: the rulers in the Sultanate and Mughal periods called their Indian dominion, centred around Delhi, Hindustan.
The word Hindu (हिन्दु) was loaned from Persian into Sanskrit in early medieval times and is attested — in the sense of dwellers of the Indian subcontinent, in some texts, such as Bhavishya Purāna, Kālikā Purāna, Merutantra, Rāmakosha, Hemantakavikosha and Adbhutarūpakosha. Hindustan was in use synonymously with India during the British Raj. The term is from the Persian Hindustān هندوستان, as is the term Hindu itself. It entered the English language in the 17th century. In the 19th century, the term as used in English referred to the northern region of India between the Indus and Brahmaputra and between the Himalayas and the Vindhyas in particular, hence the term Hindustani for the Hindi-Urdu language.
rGya.gar (Dzongkha), rGya.gar.yal (Tibetan variant):
Description Flag:
The National Flag of India was adopted in its present form during an ad hoc meeting of the Constituent Assembly held on the 22 July 1947, a few days before India's independence from the British on 15 August, 1947. It has served as the national flag of the Dominion of India between 15 August 1947 and 26 January 1950 and that of the Republic of India thereafter. In India, the term "tricolour" [Tirangā – तिरंगा (in Hindi)] almost always refers to the Indian national flag.
The flag is a horizontal tricolour of "deep saffron" at the top, white in the middle, and green at the bottom. In the centre, there is a navy blue wheel with twenty-four spokes, known as the Ashoka Chakra, taken from the Lion Capital of Asoka erected atop Ashoka pillar at Sarnath. The diameter of this Chakra is three-fourths of the height of the white strip. The ratio of the width of the flag to its length is 2:3. The flag is also the Indian Army's war flag, hoisted daily on military installations.
It should be pointed out that the actual colour used in the top band in all depictions of the flag—including this page—is either blaze orange or pumpkin rather either than saffron or deeper shades of saffron like goldenrod or dark goldenrod.
The Indian National Flag was designed by Pingali Venkayya.The official flag specifications require that the flag be made only of "khadi," a special type of hand-spun yarn. The display and use of the flag are strictly enforced by the Indian Flag Code.
A heraldic description of the flag would be Party per fess Saffron and Vert on a fess Argent a "Chakra" Azure.
A few days before India became independent on August 1947, the specially constituted Constituent Assembly decided that the flag of India must be acceptable to all parties and communities. A flag with three colours, Saffron, White and Green with the Ashoka Chakra was selected. Sarvepalli Radhakrishnan, who later became India's first Vice President, clarified the adopted flag and described its significance as follows:
“ Bhagwa or the saffron colour denotes renunciation or disinterestedness. Our leaders must be indifferent to material gains and dedicate themselves to their work. The white in the centre is light, the path of truth to guide our conduct. The green shows our relation to (the) soil, our relation to the plant life here, on which all other life depends. The "Ashoka Chakra" in the centre of the white is the wheel of the law of dharma. Truth or satya, dharma or virtue ought to be the controlling principle of those who work under this flag. Again, the wheel denotes motion. There is death in stagnation. There is life in movement. India should no more resist change, it must move and go forward. The wheel represents the dynamism of a peaceful change. ”
A widely held unofficial interpretation is that the saffron stands for purity and spirituality, white for peace and truth, green for fertility and prosperity and the wheel for justice
Coat of arms:
The Emblem of India is an adaptation from the Sarnath Lion Capital of Ashoka. Emperor Ashoka the Great erected the capital atop a Ashoka Pillar to mark the spot where Gautama Buddha first taught the Dharma, and where the Buddhist Sangha was founded. In the original, there are four lions, standing back to back, mounted on an abacus with a frieze carrying sculptures in high relief of an elephant, a galloping horse, a bull and a lion separated by intervening wheels over a bell-shaped lotus. Carved out of a single block of polished sandstone, the capital is crowned by the Wheel of the Law (Dharmacakra).It was adopted as the National Emblem of India on 26 January 1950, the day that India became a republic.
It has four "Indian Lions", resting on a circular abacus. The fourth lion is on the rear and hence hidden from view. The emblem symbolizes power, courage and confidence. The abacus is girded by four smaller animals - guardians of the four directions: the Lion of the north, the Elephant of the east, the Horse of the south and Bull of the west. The abacus rests on a nelumbo nucifera in full bloom, exemplifying the fountainhead of life.
Motto:
"Satyameva Jayate" (Sanskrit)
सत्यमेव जयते (Devanagari)
National Anthem: Jana Gana Mana (Bengali: জন গণ মনJôno Gôno Mono; Sanskrit: जन गण मन
Bengali
জন গণ মন অধিনায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিস মাগে
গাহে তব জয়গাথা
জন গণ মঙ্গল দায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা
জয় হে, জয় হে, জয় হে,
জয় জয় জয়, জয় হে॥
With Romanisation
Jôno gôno mono odhinaeoko jôeô he
Bharoto bhaggo bidhata
Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha
Drabiŗo Utkôlo Bônggo
Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga
Uchchhôlo jôlodhi toronggo
Tôbo shubho name jage
Tôbo shubho ashish mage
Gahe tôbo jôeogatha
Jôno gôno monggolo daeoko jôeô he
Bharoto bhaggo bidhata
Jôeo he, jôeo he, jôeo he,
jôeo jôeo jôeo, jôeo he
NLK Romanisation
Jana gaṇa mana adhināyaka jaya hē
Bhārata bhāgya bidhātā
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā
Drābiḍa Utkala Baṅga
Bindhya Himācala ẏamunā Gaṅgā
Ucchala jaladhi taraṅga
Taba śubha nāmē jāgē
Taba śubha āśisa māgē
Gāhē taba jaya gāthā
Jana gaṇa maṅgala dāyaka jaya hē
Bhārata bhāgya bidhātā
Jaya hē jaya hē jaya hē
Jaya jaya jaya jaya hē
English
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat, the Maratha country,
in the Dravida country, Utkala (Orissa) and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
it mingles in the rhapsodies of the pure waters of Jamuna and the Ganges.
They chant only thy name.
They sing only the glory of thy victory.
They seek only thy auspicious blessings.
The salvation of all people waits in thy hands,
O dispenser of India's destiny!
Victory, Victory, Victory, Victory to thee.
National Song
Vande Mataram
Devanagari script
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्यश्यामलां मातरम् .
शुभ्र-ज्योत्स्नाम् पुलकितयामिनीम्
फुल्लकुसुमित द्रुमदलशोभिनीम्,
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीम् .
सुखदां वरदां मातरम् ॥
सप्तकोटि कण्ठ कलकल निनाद कराले
द्विसप्त कोटि भुजैर्ध्रत खरकरवाले
के बोले मा तुमी अबले
बहुबल धारिणीम् नमामि तारिणीम्
रिपुदलवारिणीम् मातरम् ॥
तुमि विद्या तुमि धर्म, तुमि ह्रदि तुमि मर्म
त्वं हि प्राणाः शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति,
हृदये तुमि मा भक्ति,
तोमारै प्रतिमा गडि मन्दिरे-मन्दिरे ॥
त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी
कमला कमलदल विहारिणी
वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्
नमामि कमलां अमलां अतुलाम्
सुजलां सुफलां मातरम् ॥
श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषिताम्
धरणीं भरणीं मातरम् ॥
Bengali script
সুজলাং সুফলাং মলয়জশীতলাম্
শস্যশ্যামলাং মাতরম্॥
শুভ্রজ্যোত্স্না পুলকিতযামিনীম্
পুল্লকুসুমিত দ্রুমদলশোভিনীম্
সুহাসিনীং সুমধুর ভাষিণীম্
সুখদাং বরদাং মাতরম্॥
কোটি কোটি কণ্ঠ কলকলনিনাদ করালে
কোটি কোটি ভুজৈর্ধৃতখরকরবালে
কে বলে মা তুমি অবলে
বহুবলধারিণীং নমামি তারিণীম্
রিপুদলবারিণীং মাতরম্॥
তুমি বিদ্যা তুমি ধর্ম, তুমি হৃদি তুমি মর্ম
ত্বং হি প্রাণ শরীরে
বাহুতে তুমি মা শক্তি
হৃদয়ে তুমি মা ভক্তি
তোমারৈ প্রতিমা গড়ি মন্দিরে মন্দিরে॥
ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিণী
কমলা কমলদল বিহারিণী
বাণী বিদ্যাদায়িনী ত্বাম্
নমামি কমলাং অমলাং অতুলাম্
সুজলাং সুফলাং মাতরম্॥
শ্যামলাং সরলাং সুস্মিতাং ভূষিতাম্
ধরণীং ভরণীং মাতরম্॥
English Translation:
Mother, I salute thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Green fields waving Mother of might,
Mother free.
Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.
Who hath said thou art weak in thy lands
When swords flash out in seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Thou who saves, arise and save!
To her I cry who ever her foe drove
Back from plain and sea
And shook herself free.
Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Though art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nerves the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.
Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her
swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleems,
In thy soul, with jewelled hair
And thy glorious smile divine,
Loveliest of all earthly lands,
Showering wealth from well-stored hands!
Mother, mother mine!
Mother sweet, I bow to thee,
Mother great and free!
Internet Page: www.india.gov.in
India in diferent languages
eng | arg | ast | aym | bre | cos | est | eus | fao | glg | hun | ibo | ina | ita | lat | lim | lld | nld | nor | roh | ron | rup | slk | sme | spa | sqi | srd | tpi | tsn | ven | vor | wol: India
ces | csb | fur | pol | sco: Indie
cat | oci | por | tet: Índia
hrv | lav | lit | slv: Indija
deu | ltz | nds: Indien / Indien
fra | nrm | wln: Inde
dan | swe: Indien
dje | tgl: Indiya
dsb | hsb: Indiska
ind | msa: India / اينديا
kin | run: Ubuhindi
nbl | xho: i-Indiya
tah | ton: ʻInitia
afr: Indië
aze: Hindistan / Һиндистан
bam: Ɛndi
bos: Indija / Индија
cor: Eynda
crh: İndistan / Индистан
cym: Yr India
epo: Hindujo; Hindio; Barato
fij: Idia
fin: Intia
frp: Ende
fry: Yndia
gag: İndiya / Индия
gla: Na h-Innseachan; Na h-Innsean
gle: An India / An India; An Ind / An Ind
glv: Yn Injey
hat: End
hau: Indiya; Hindu
haw: ʻInia
isl: Indland
jav: Hinḍia
jnf: Înde
kaa: Hindstan / Ҳиндстан
kmr: Hindistan / Һьндьстан / هندستان; Hind / Һьнд / هند; Hêndûstan / Һендустан / هێندووستان
kur: Hind / هند; Hindistan / هندستان; Hindûstan / هندووستان
lin: India; Ɛndɛ
lug: Buyindi
mfe: Lind
mlg: Indy
mlt: Indja
mol: India / Индия
mri: Inia
non: Indialand; Indland
que: Indya; Indiya
rmy: Indiya / इन्दिया
scn: Innia
slo: India / Индиа
smg: Indėjė
smo: Initia
som: Hindiya
swa: Uhindi; Hindi
szl: Indje
tly: Hind / Һинд; Hindıston / Һиндыстон
tuk: Hindistan / Хиндистан
tur: Hindistan; Hint; Hindustan
uzb: Hindiston / Ҳиндистон
vie: Ấn Độ
vol: Lindän
zul: iNdiya; i-Indiya
zza: Hindıstan
chu: Индия (Indija)
abq | alt | bul | kir | kjh | kom | krc | rus | tyv | udm: Индия (Indija)
che | chv | oss: Инди (Indi)
bak | tat: Һиндстан / Hindstan
bel: Індыя / Indyja
bua: Энэдхэг (Änädĥäg)
chm: Индий (Indij)
kaz: Үндістан / Ündistan / ءۇندىستان
kbd: Индие (Indie)
kum: Гьиндистан (Hindistan)
lbe: Гьиндул (Hindul)
mkd: Индија (Indija)
mon: Энэтхэг (Änätĥäg)
srp: Индија / Indija
tab: Индустан (Industan)
tgk: Ҳиндустон / هندوستان / Hinduston; Ҳинд / هند / Hind
ukr: Індія (Indija)
ara: الهند (al-Hind)
ckb: هندستان / Hindistan; هیندستان / Hîndistan
fas: هند / Hend; هندوستان / Hendustân
mzn مازرونی (māzərūnī); تبری (tabərī)
prs: هندوستان (Hendūstān); هند (Hend)
pus: هندوستان (Hindūstān); هند (Hind)
snd: ڀارت (Bʰāratu); ھندستان (Hindustān); ھند (Hindu)
uig: ھىندىستان / Hindistan / Һиндистан
urd: ہندوستان (Hindūstān); بھارت (Bʰārat); انڈیا (Inḋiyā)
div: އިންޑިއާ (Inḋi'ā); އިންޑިޔާ (Inḋiyā); ހިންދުސްތާން (Hindustān)
syr: ܐܢܕܝܐ (Indiyā)
heb: הדו (Hodû); הודו (Hôdû)
lad: אינדיה / India
yid: אינדיִיע (Indiye)
amh: ህንድ (Hənd)
cop-boh: Ϩⲛ̄ⲧⲟⲩ (Həntou)
ell-dhi: Ινδία (Indía)
ell-kat: Ἰνδίαι (Indíai)
hye: Հնդկաստան (Hndkastan)
kat: ინდოეთი (Indoeṭi)
hin: भारत (Bʰārat); इंडिया (Iṁḍiyā); हिंदुस्तान (Hiṁdustān)
kok: भारोत (Bʰārot)
mar: भारत (Bʰārat)
nep: भारत (Bʰārat); हिन्दुस्तान (Hindustān)
san: भारतम् (Bʰāratam)
asm: ভাৰত (Bʰārôt)
ben: ভারত (Bʰārôt)
guj: ભારત (Bʰārat); ઈન્ડિયા (Īnḍiyā); હિંદ (Hiṁd)
ori: ଭାରତ (Bʰārôt)
pan: ਭਾਰਤ (Bʰārat); ਹਿੰਦ (Hiṁd); ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ (Hiṁdustān)
sin: ඉන්දියාව (Indiyāva); භාරතය (Bʰārataya)
kan: ಭಾರತ (Bʰārata)
mal: ഇന്ത്യ (Intya); ഭാരതം (Bʰārataṁ)
tam: இந்தியா (Intiyā); பாரத (Pārata)
tel: భారత (Bʰārata); ఇండియా (Iṁḍiyā)
zho: 印度 (Yìndù)
yue: 印度 (Yandouh)
jpn: インド (Indo)
kor: 인도 (Indo)
bod: ཧིན་དུ་ (Hin.du.); ཧིན་རྡུ་ (Hin.rdu.); རྒྱ་གར་ (rGya.gar.); རྒྱ་གར་ཡལ་ (rGya.gar.yal.)
dzo: རྒྱ་གར་ (rGya.gar.)
mya: အိန္ဒိယ (Eĩdíyá)
tha: อินเดีย (Indiya)
lao: ອິນເດຍ (Indiya); ອິນເດັຽ (Indiẏa)
khm: ឥណ្ឌា (Iṇdā); ឥណ្ឌៀ (Iṇdie)
iku: ᐃᓐᑎᐊ / Intia
Made a quick visit to Frear Park in Troy, New York, USA on October 10, 2019 to check for fall color. Didn't see much color, but did find one lovely Monarch Butterfly, some sun-kissed Milkweed gone to seed, & a lone Double-Crested Cormorant on Wright Lake. One of three images.
A small goldenrod crab spider (Misumena vatia) waiting at the edge of a petal of an ox-eye daisy for any flying insects to give lots of hugs and kisses to.
The partial sign refes to the golden colored salt water taffy kisses made here - since 1896.
York Beach, maine.
the deer are in the process of changing their coats from red to a grey-brown for fall/winter ... and Boots was browsing out in the back and I thought the golden rod looked lovely with her brown coat:-)
Taken for ODC - A quote for inspiration! "A great wind is blowing and that gives you either inspiration or a headache" Catherine the Great
My interpretation of the quote - Whether change is productive or destructive depends on how you cope with it.
Texture by French Kiss Textures
edited by Dave Cunliffe.
Salesbury (England), BB Bks, february 198o.
6-1/2 x 8, 14 sheets white & goldenrod bond centersheet folded to 6o pp & stapled twice in canary manila card wrappers, all printed black offset except outside covers & centerspread in a sort of off-red, with 2-13/16 x 8 goldenrod bond broadside printed black offset laid in rear.
cover graphic by Arthur Moyse.
45 contributors ID'd:
Mason Abbott, Richard Ball, Madeline Tiger Bass, Craig Beckett, Linda Brogan, Simon Brown, Ken Bullock, Jim Burns, Jeff Cloves, David Colbran, John Coops, Dave Cunliffe, jwcurry, Andrew Darlington, Alan Denman, Paul Donnelly, Kiss Eva, Eddie Flintoff, Blackie Fortuna, David Gitin, Jesse Glass Jr, Krudy Gyula, Eddie Harriman, Geoffrey Holloway, Pippa Little, E.I.Louch, Tina Morris, Ken Morgan, Arthur Moyse, Colin Nixon, Max Noiprox, Barry Edgar Pilcher, Jocelyn Precious, Ron Silliman, Jeremy Silver, Knute Skinner, Steve Sneyd, B.R.Strahan, Graham Sykes, N.S.Thompsn, David Tipton, Chris Torrance, David Vajda, Dave Ward.
curry contributes:
i) "snake eyes & boxcars" (poem, p.59)
Co. L, 1st IA. Cavalry
Identified by weturner2002. Thank you sir.
Stone reads Civil war Veteran 1861-1866
Photo by Marvaline J. Ray
History of Butler County Kansas by Vol P. Mooney, Illustrated, Standard Publishing Company,Lawrence, Kansas 1916
S. P. Carnahan, of Douglass, Kans., is a Civil war veteran and one of the substantial old pioneers of Butler county, who comes from a line of revolutionary ancestors, and a representative of that family has served in every war of importance in which this country has been engaged since the foundation of the republic.
S. P. Carnahan is a native of Pennsylvania and was born in 1837. His parents were Robert C. and Jane (Berry) Carnahan, natives of Pennsylvania ; the father was a soldier in the War of 1812 and took part in most of the important engagements of that conflict. He was a son of John Carnahan, who served as a captain in Washington army during the Revolutionarv war. He was a native of Ireland, coming here before the Revolutionary war, and served, at that time, with the Pennsylvania troops.
S. P. Carnahan was reared in Pennsylvania, educated in the public schools and was engaged in farming until the Civil war broke out, when he responded to President Lincoln's call and served throughout the war.
In 1870, he was united in marriage with Miss Josephine S. Huff, a daughter of Dr. John Huff, who was a pioneer physician in Illinois, and the following children were born to this union : August B., George A., resides on the home farm in Douglass township, and Jerome R., resides in Salt Lake City, Utah.
Mr. Carnahan came to Kansas in 1871 and settled on 160 acres of land in Douglass township, Butler county. He later added eighty acres to his original homestead, where he successfully carried on farming and stock raising for a number of years and accumulated a competency of this world's goods. Recently he has deeded all his land to his son except 100 acres which he has reserved as a sort of a rainy day emergency place.
Since locating in Butler county, Mr. Carnahan has taken a prominent part in local affairs and has held a number of local offices of trust and responsibility. He served as clerk of his district for four years and has been township trustee and township clerk for a number of terms. He is prominent in fraternal circles, being a Royal Arch Mason and a member of the Grand Army of the Republic.
Mr. Carnahan has seen Butler county develop from an unimproved State where the blue stem waved and the buffalo roamed to one of the most prosperous and highly developed counties in the great commonwealth of Kansas. To such men as he who paved the way for this great development and higher civilization, the present and future generations owe a debt of gratitude which can never be paid.
Mrs. J. H. Carnahar is a woman of rare literary ability and has written many poems of real merit, among which is the following beautiful little poem, a striking example of the style of her verse :
OCTOBER.
The sun flings over thee a veil, mellow and lambent !
For thee the earth is arrayed in vivid colors !
Plant, leaf and flower are sun-kissed and radiant ;
All in beauties race tawny leaves and lovely flowers.
Thine own maid-of-honor, the Goldenrod greets thee,
By brook-side and by-path, in orchard, meadow and lane.
Tall Canna lilies are flaunting their beauty—
All sweet in the sunshine, the dew and the rain.
The Harvest is here ! and the Corn King is waiting—
With titled cereals, to crown thee Queen of the feast.
The Banquet is spread ; there is nothing more wanting—
Save to ask the Great Giver our harvest to bless.
To thee. Queen of Harvest ! lovely October !
We bring all our treasures, and fruits of the land ;
Prince Wheat, and his kinsman, the wonderful Kafir,
Place the strong "Staff of Life" in thv beautiful hand.
J. H. C.
1. Cherish your vision and your dreams, 2. The other side of the sunset, 3. Birds 'n Ice, 4. Primary Colors, 5. flickr.com/photos/9200789@N05/3244533759/, 6. Playing (again) with angels, 7. On the outside looking in, 8. Playing with angels,
9. "In the depths of winter,, 10. Kisses !!!, 11. If you stand straight, 12. On white, 13. The countenance is the portrait of the soul,, 14. But that was just a dream..., 15. The road to ..., 16. The only way to have a friend,
17. THE fog comes;, 18. The darkest evening of the year, 19. Bald Eagle, 20. Everything goes,, 21. He comes,—he comes,—the Frost Spirit comes! ..., 22. The Magic of Christmas, 23. A peaceful and happy Thanksgiving to everyone!, 24. Perky Profile,
25. Blue Eyes, 26. Two Finches, 27. Wonder why I have no Trick or Treaters?, 28. Tufted Titmouse, 29. In heaven's darkest hour, 30. Portrait in Blue, 31. An October Rose, 32. Stealth,
33. Another brown-eyed girl, 34. Silence is golden, 35. A nursing mother, 36. Morning Glory, 37. The Nanny Goat, 38. The tree which moves some to tears, 39. Honesty, 40. There ought to be gardens,
41. Oh what a tangled web we weave,, 42. Orange Blossom Special, 43. Just before the rise of the Harvest Moon, 44. Still Glorious!, 45. Beauty Beyond Words, 46. Painting the Sky, 47. Remember who holds our future, 48. Goldenrod & Hairstreaks,
49. "Under the harvest moon,, 50. A Portent of Change, 51. For Texas, 52. Stark Reality, 53. Peace, 54. The Little Lady, 55. Common Sulphur, 56. Once upon a time...,
57. Hanna..., 58. Let's fly away....., 59. Butterfly John Doe 2, 60. The eye of the storm, 61. A picture of a picture, 62. Will there really be a morning?, 63. Near Summer's End, 64. Great Expectations !!,
65. Young Cardinal, 66. Life... inside a sunlit flower, 67. No villain need be., 68. A Weekend Guest, 69. Cadmium Yellow Pale, 70. I died a mineral, and became a plant., 71. Bedraggled Beauty, 72. Pretty in Pink
Created with fd's Flickr Toys
THE EMBROIDERER
S.P.Reid
I was born in a small city in Eastern Ontario. Approximately, 40 km outside of the city is a village named Rum Barrow. While you are driving through on the old dirt road you will pass an old-looking shack made of faded willow board slates. It hasn’t been occupied since 1837. The land now fosters old farm plots wildly overgrown and settled in endless weather-whipped reprise. Every year an old wood and wire fence goes up and in the spring it comes back down. In the summer time it never fails to catch by-passer’s eyes with its empty, haunted falling apart condition.
Some are afraid of what is known as ‘The Plum House’. Some are too curious; such as the locals who feel it is their birthright to trail blaze the private grounds. They peek into shattered windows and even break into the house late at night. The truth is, that inside the old shack lived a woman. A daughter. A wife. An embroiderer. This is her story as it has been told to me.
---
The breathless slow-born howls could be heard for miles that harvest moon lit night. In the short distance from the house of the woman mourning, the wolf pack froze still and turned down their heads and ears. Even the rabbit they had been hunting stopped and despite being short of breath from the chase let out a painful scream as if something had grabbed it by its tail. Inside the house the woman named Petti Plum laid on her bed desperately gripping onto her dead husbands body.
Grin Plum was dressed in long dark cotton slacks with suspenders attached and tenderly placed over his shoulders. Under his intricately embroidered suspenders the man wore a light-weight, loose cotton shirt rolled up to his elbows.
On the dresser sat Grin’s straw hat, it was placed there after every harvest was reaped. On the cotton-dressed old wrought iron bed the man’s tall broad build and lanky limbs still gently embraced the woman’s right side. His knees were slightly bent inwards towards hers and his head had settled into the pillow. His blue eyes were fixed and locked into a stone cold deep grey and his mouth fell agape. Petti tried to turn down his eyelids and close his mouth for the hope of pretending he was asleep, but he had been dead for a couple of hours now and had become frigid and stiff. She was in shock, and not unlike a fever, her numb composure took hours to break.
She caressed her left hand over and around the right side of Grin’s face and swept his hair away from his narrow features while trailing her hand behind his ear. Then, for one last time, she closed her eyes and slept by his side.
---
When Petti awoke the next morning from the deep chill of death, this sobering reality had her questioning how long her husband Grin had been dead for? She mustered together every ounce of energy she could find, crawled out of bed and sailed like a ship in the night to observe the time on their wooden clock located in the living room. After doing poor math on her shaky fingers a couple of times she came to the conclusion that Grin had been dead for more than ten hours. Without blinking she went to the kitchen and opened the back door, slipped on her husbands working boots and stepped down the stone stairs before walking to the shed. The shed had not been touched since Grin last closed the door that last day of harvest. With a calm disposition Petti grabbed the wheelbarrow with both hands and walked it forward and out the door until it was pushed up perfectly against the side of the steps.
When the wind picked up Petti withstood the cold gust against her back, she appeared unaffected as her hair whipped her face. After the barrow was in place she slowly climbed back up the steps and into the house leaving the door wide open as she continued into the bedroom.
Standing in the threshold, Petti’s eyes moved around the bed before she walked over to the wrought iron frame and peeled back the quilt exposing a top and bottom cotton sheet. She tied the corners of the top and bottom sheet together working around Grins handsome corpse all the while ignoring the smell that was emanating from his rotting mortality.
She then stood next to Grins side of the bed and pulled the sheet towards her as hard as she could, positioning his stiff body on the edge of the mattress. She also took the pillows from the bed and positioned them on the floor to break Grin’s fall. Still wearing Grins boots, Petti then untucked the right side of the bed and pulled the bottom sheet taught up and towards his body until she was lifting his weight. Breathing heavy and letting out sharp shots of heavy breath she held the top sheet firmly as to help steer and position his body as best she could. Petti then fully rolled Grins body off the bed and unto the floor.
Once Petti caught her breath and her heartbeat settled back into a regular pace she observed the house had a muted silence once more. Pushing on she stepped off the bed and made loud clunking noises with Grins boots as she walked over to the left side of the bed where he lay, bent down and firmly grasped the two knots she had previously made in the sheets near his feet. She took a deep breath and began to pull his weight. Over the next 40 minutes she took intervals of pulling and taking breaks until she found herself finally at the open door. Petti pondered for a moment the best way to get Grins body into the wheel barrow. This was the part she had been dreading.
Petti moved down the stone steps and began to gently pull on Grins feet until his body finally succumbed to gravity and slipped downwards onto the stone steps. His head made a sound so disturbing to Petti as it hit the step she had to turn away to regroup her thoughts and put her feelings aside.
She wouldn’t allow herself to feel one ounce of anything until their agreement was carried out. She turned back to find Grin’s legs and torso were sagging out of the death sheets so she climbed the steps careful not to step on Grin and pushed his body over into the wheel barrow as best as she could. The sound of his limbs breaking until finally settling into the small space of the wheel barrow was horrific for her to hear. Petti tried her very best to focus as she could feel her emotions beginning to surface. She stepped down the stairs bent his legs and arms as best she could to fit inside the wheel barrow and ushered Grin to the garden placing him on the earth by tipping the barrow as he himself had shown her.
Once Petti finally arranged Grins body onto their garden plot she lost control of herself and dropped to her knees and began to cry. Angry and alone she poured oil lamp over his body and around the overgrown honey-bleached grass as Grin had instructed and set the plot a blaze.
The sun was setting as the light from the flames reflected on her face and body. She cried and cried until her hair became soaked. She felt empty. Her head throbbed continually as her breathing kept a quiver. Petti’s muscles became sore and achy from pulling Grin’s dead weight earlier and from embracing her own body. Her bones felt as though they’d gone to jelly as she gave into the feeling of her body turning numb.
---
When friends began dropping by with food and gifts of comfort she welcomed them with a polite opened door and then excused herself without coming back into the room. When she finally made a return her friends were long gone, but she found herself in the company of endless plates of triangle sandwiches, deviled eggs, beets and potato salad.
It took almost 4 days after Grin’s death for Petti to realize she was hungry. By that time the food had gone bad or grown moldy, so she stepped downstairs into the cold storage from the kitchen in a trance like state and carefully chose a jar of tomato butter that Grin had made from his tomatoes. They had been stewed and strained with onions then boiled, he added sugar to sweeten and thicken the batch.
She also grabbed one of his potatoes that he grew that same summer. This is all she wanted. The comfort of a homemade meal and the taste of something cared for by his hands.
She peeled the potato with the paring knife and then cut it into quarters. Petti then rinsed the quarters with cold water a few times until there were, no more ‘clouds’ in the pot.
After filling the pot with water above the potatoes she placed it on the wood stove and made a fire. While she waited for her dinner to cook she stared at the distorted reflection of herself in the mason jar lid. Her face was smudged with black match eyeliner. Her lips were an agitated pale red that were once stained with beet dye and the curls in her hair had succumb to gravity.
While the potatoes boiled she gathered up the energy to throw the moldy fur hill of triangle offerings into the organic pile outside. Standing in front of the pile and without concern Petti just threw all the dishes together without separating or scraping them, for a moment she could see Grin working in the garden and wearing his hat. This reminded her of his hat on the dresser in the bedroom and she ran into the house in quiet desperation.
Petti couldn’t wait to get into the bedroom and retrieve Grin’s hat. Instinctively, she turned it upside down and smelled it with her face fully encompassed; in the cave-like escape she took in his smell. Instantly she began to cry uncontrollably, it smelled intimately of their hard-working summers together and Grin’s hair. Falling to floor, she heard the sound of the hot water hitting the stove and was brought back to her feet. She held the hat to her chest and swiftly charged back into the kitchen because it was extremely important to her that the potatoes were properly cared for.
Petti knew the potatoes were done because her fork slid effortlessly through the quartered root vegetable; she placed them on a clean plate on the table. She now addressed the challenge of opening the sealed Mason jar.
At first she tried Grin’s trick of turning it upside down and spanking the bottom to pop the lid. When that didn’t work she tried opening it by herself until she gave up and hit the lid with a butter knife. When this method finally got it open, she smirked at the mangled collar of the lid.
Petti then poured the tomato butter over her steaming hot potatoes. It was at that point when she pushed her plate, fork and knife to Grin’s side and sat in his seat; it felt like sitting in his lap she thought.
Petti took her fork, mashed down the first quarter and soaked up the extra tomato butter pooled around her plate. As she picked up her fork she blew on it gently and took a bite, sliding Grin’s labour of her fork and into her mouth. Petti closed her eyes and took in the earthy taste. Simultaneously, she smelled his hat and was taken away by her internal slide show of images. First he is planting, then nurturing and then she’s beside him harvesting. She hears him say inside her head, “Keep the ones with the eyes. They’re for planting.”
Her hunger became ignited. She mashed down the second quarter of the potato into the tomato butter and slid it into her mouth. Smelling his hat again and crying as she chewed, she then see’s him cleaning his earth-stained hands at the basin.
The third and fourth quarter went down so fast, that she found herself unsatisfied and starving for more. Her hunger drove her back into the cold storage for more potatoes. She dove her hand into the potato sack and pulled out three. Once again she peeled and quartered the potatoes, rinsed them until the water became clean and free of clouds and boiled them. Once she could put her fork through she strained the water and placed them on her plate and poured the tomato butter over the potatoes. Famished for Grin, she devoured the plateful of potatoes and sat in his chair. Now her hunger subsided, she broke down once more, slipping off the chair and sliding onto the floor in pain once again holding his hat. This time she let her tears flow as she remembered his final words to her.
“Put your dress on. The purple one. I love that one.”
Petti had imported the silk worms from Japan for that wedding dress. She had hand boiled the silk sacs, spun and dyed them herself by soaking the fiber in Grin’s grape-skin dye. The embroidery was of the summer days they spent in the field reading to one another – especially one poem – ‘Under the Willow Shades’. The embroidery on the dress was made up of a weeping willow and two figures beneath the tree flanked by clovers, wild daisies, goldenrod and buttercups.
Grin had an interest for natural knowledge. He was self-taught and Petti loved that.
She remembered him saying that night as he was dying, “You’ll always be my girl. Remember when we met in the woods? You were ripping the burrs from your hair – so concerned that your mother would cut them out again.”
“I remember,” Petti replied with a sad undertone as she held Grin’s head with both hands staring into him and kissing him repeatedly while pulling her body closer to his.
“You were holding rocks and wild flowers in your dress. When you saw me, I’ll never forget your face! You looked at me like you’d known me for years. You said “Hi!” and smiled the most contagious smile. I helped you with the burrs and asked you what you were doing in the woods alone? You just pulled the flowers from your dress without breaking eye contact and so I asked, Well do you know what you have there?”
…”I said I don’t know but they’re beautiful.”
“Yes, and I said, well, that there is clover, wild daisy and golden rod.”
Petti began to cry again. The tears now felt like fire against her raw eyelids and cheeks.
---
Petti had been spinning and looming her whole life. She hand-made the fabric for her clothes and Grin’s clothes as well as towels and linens.
Grin had died in the fall – time passed – it was now spring. Petti ate nothing but what Grin had grown, pickled or canned. She ate his beets, carrots, onions and potatoes. There were grains hulled that she eventually grew strong enough to grind and make flour and meals with. It was a late spring day when she came outside to throw her lunch scraps on the organic pile. As she passed by Grin’s grave garden she blew a kiss towards the ground. While taking a final glance before moving past to the organic pile, she noticed something.
She continued to walk over to scrape her plates but while doing so couldn’t help looking back with curious intrigue. As she walked back she found herself staring intensely at what was a clover, one wild daisy and some goldenrod.
The wind played static sounds on the field as Petti stood still staring for what seemed like hours. She never liked gardening but now craved her hands in the soil. For the next 6 months all she did was tend to the garden and recreate memories with Grin in her cross-stitch…. in the past Grin had provided Petti with a variety of colours from his beet and onion skins. He used greens, tea as well as wine.
Petti had used almost all of it up. Now she had to make her own. The first harvest agter Grin’s death had been a success. She wore his hat, shirt and overalls while pulling, cleaning, pickling and jarring. And like his hand written notes stated she saved the skins for dying her white cotton thread.
It had been one year since Grin died. Through the year she worked tirelessly as a farmer during the day and a craftswoman at night. Her work surrounded her with memories of when Grin was alive. Portraits of him, different angles of where they met, pictures of her table with mason jars full of tomato butter flanked by potatoes. She drew and stitched every memory she could lose herself in. She even made secret letters to him by disguising the words into designs.
This one evening she would make a special dinner; one that would honour her husband’s tradition and her recovery. Reminiscing on the first meal after Grin’s death that brought her back to life and gave her strength she went to the cold storage behind the white wooden door in the kitchen and took a jar of tomato butter. She also grabbed one potato that she grew from her husbands grave garden.
She peeled the potato with a paring knife and began to think about how far she’d come in a year. She looked at her loomed and embroidered creations through the threshold and into the living room. Diving into her thoughts of the past once more she is interrupted by the feeling of the sharp metal blade of the knife cut into her left hand. She had no choice but to physically pull the knife out with her right hand. Cutting into the fatty part of the thumb and palm created alarm for Petti. She hadn’t been working all year. Hadn’t sold anything. She couldn’t afford a doctor because she had used her money to buy thread – her only true release from the pain of Grin’s death.
Bravely she held her hand close to her face so that she could see the damage. Her cut was deep and she knew she needed suchers. Without doubt or fear Petti found the thinnest, sharpest needle she could find in her sewing basket and then lit a candle. She went into her top drawer of her dresser in her bedroom and found that the only threads she had left were coloured. Looking over at the colours she thought about using the onionskin dyed thread but then decided to used the beet-skin stained one instead.
Petti threaded the needle and then held the sharp end of it into the flame. After counting to five she removed it from the flame and pierced it through the two separated pieces of flesh. Her head throbbed with pain as her tears fell. “I can do this!” she said a loud and continued the process again and again until she had what looked like a deep pink tree branch embroidered onto her palm and thumb.
She then began to feel the surge of vibrations almost immediately in her head…at first it felt as though she was going to faint. Petti felt her lips grow numb, her scalp began to tickle and her eyelids closed. Then for a moment she felt warmth not unlike an eastern Ontario summers morning waking up in Grin’s arms. She then heard his voice and saw the branch he carved their names into before asking her to marry him.
The hallucinations and hyper-real emotions stayed with Petti Plum for two hours while she remained on the floor. She drifted in and out of life as it was and into a life as it had been. One moment she was staring into the wooden ceiling beams and the next moment she was transported back in time walking into the woods with Grin playfully tying dandelion necklaces around tree trunks. Then she heard her voice saying, “This one…this is where we first met. Remember Grin? And this is where you told me to wrap my arms and squeeze if it hurt when you were trying to gently pull out the burrs.” Then she was transported back to the reality of lying on the living room floor where the sound of her breathing became out staged by a thunderstorm.
The lightening flickered on and off inside the small living space… “The angels are bowling Pretty Petti”…she heard Grin’s voice calm her down… “And what about when the lightening comes Grin?” she asked a loud… “Oh those are fireworks sissy…two teams were playing the good guys and the bad guys…looks like the good guys won AGAIN!”… his enthusiasm was contagious as Petti saw him run towards her and swoop her up in his right arm and throw her playfully on their bed…and then she came back to her reality of laying alone on the floor.
No Grin. No more thunder and lightening. Just Petti. Alone.
Petti would cry but she felt numb as she walked herself to bed. She let the candle burn in hopes that it would catch the house on fire. But it did not.
In fact, it never burnt down. Petti would go on to embroider her whole body with Grin’s grave garden dyed thread so that she could relive all of their memories.
1. short cut, 2. Peter Sarsgaard by Inez van Lamsweerde and Vinoodh Matadin, 3. ., 4. äh… Kunst, 5. When you're smilin'...., 6. precious, 7. 21 August 2007, 8. Untitled, 9. what if?, 10. "Be obscure cleary.", 11. Untitled, 12. blissful, 13. Untitled, 14. scritch!, 15. thank you tina c., 16. ~L~, 17. we would have been safe., 18. the kiss.., 19. i want to name them ~ one is definitely shirley, 20. "What wisdom can you find that is greater than kindness?", 21. Whale tattoo, 22. Untitled, 23. goldenrod, 24. PostSecret - 4 of 10: Driving, 25. sometimes it really is all about the color, 26. hoop, 27. Fwd: The sun was out this weekend, hard to resist a sweaty belly button picture!, 28. Untitled, 29. Untitled, 30. box, 31. movement, 32. Day 124/366, 33. life is like a travis song, 34. you call me by my name, 35. ..36. Not available
she saw things reminded me that it was about time for another shout out to inspiration. these are a few of my recent favorites. the blank squares are those who have opted out of letting their images be used by bighugelabs. bummer. anyway, my real favorites is simply *amazing*, including all not shown here for whatever reason. i adore adore adore my favorites. thanks again!
This song has been a great source of comfort
"Goldenrod and the 4H stone
The things I brought you
When I found out you had cancer of the bone
Your father cried on the telephone
And he drove his car into the Navy yard
Just to prove that he was sorry
In the morning, through the window shade
When the light pressed up against your shoulderblade
I could see what you were reading
All the glory that the Lord has made
And the complications you could do without
When I kissed you on the mouth
Tuesday night at the Bible study
We lift our hands and pray over your body
But nothing ever happens
I remember at Michael's house
In the living room when you kissed my neck
And I almost touched your blouse
In the morning at the top of the stairs
When your father found out what we did that night
And you told me you were scared
All the glory when you ran outside
With your shirt tucked in and your shoes untied
And you told me not to follow you
Sunday night when I cleaned the house
I found the card where you wrote it out
With the pictures of you mother
On the floor at the great divide
With my shirt tucked in and my shoes untied
I am crying in the bathroom
In the morning when you finally go
And the nurse runs in with her head hung low
And the cardinal hits the window
In the morning in the winter shade
On the first of March, on the holiday
I thought I saw you breathing
All the glory that the Lord has made
And the complications when I see His face
In the morning in the window
All the glory when He took our place
But He took my shoulders and He shook my face
And He takes and He takes and He takes "
i feel gratitude today for my family, for their support of me and my pursuits, for the kids that still blow me kisses, and tell me i did a good job, that thank me and work with me. we rounded out our day at the brown farm again. no monarchs, but a fabulous tiger swallowtail. the breeze was blowing seeds all over, the goldenrod was so bright. what a beautiful place.
A 8:00 AM Peek In The Goldenrod Window... York, Maine...
Reveals Salt Water Taffy Kisses...
Left Over From The Day Before.
These ants were actively tending a group of hopper nymphs on goldenrod. They met and touched jaws for a few seconds. I wondered if they were sharing honeydew from their flock?
I wrote to an ant expert: Alex Wild, see: myrmecos.net/
He told me that this was called trophallaxis, see: en.wikipedia.org/wiki/Trophallaxis